lemuel55 (lemuel55) wrote,
lemuel55
lemuel55

неподдатливый язык

Как поправильнее перевести –

Или не видишь, как и сам-то зачичкался?

(Лесков, «Жел. воля»

Может быть, так:

Can’tcha see how merdé y’are, man alive?

 

Соответственно слово «матинька», говоримое о. Флавианом, можно перевести так:

Honeyboy.


Subscribe

  • (no subject)

    Оч. красивое слово – реальгар. Также красивое слово – ламбрекен. К нему есть рифма собакéн (Canis familiaris). Недавно по…

  • трасса 66

  • (no subject)

    Сыксти-сыкс.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments