lemuel55 (lemuel55) wrote,
lemuel55
lemuel55

Categories:

дао

Когда будут устранены мудрствование и ученость, тогда народ будет счастливее во сто крат; когда будут устранены гуманность и справедливость, тогда народ возвратится к сыновней почтительности и отцовской любви; когда будут уничтожены хитрость и нажива, тогда исчезнут воры и разбойники. Все эти три вещи [происходят] от недостатка знаний. Поэтому нужно указывать людям, что они должны быть простыми и скромными, уменьшать личные [желания] и освободиться от страстей. – Лао-цзы

 

Увидав, что в руках у Кун-цзы книга, Лао-цзы спросил:

— Что это?
— "Книга перемен", — отвечал тот. — Все мудрые люди её читали.
Лао-цзы сказал:
— Возможно, мудрые читали её, но тебе-то она зачем? Можешь ли ты разъяснить мне, в чём её суть?



Кун-цзы сказал:

— Гуманность и долг — вот её суть!
— Когда тебя жалят комары или москиты — всю ночь не смыкаешь глаз, — возразил Лао-цзы. — Когда же сами гуманность и долг оборачиваются жестокостью, сердце обливается слезами… Всё смешалось, как никогда. Но лебедь бел, хоть и не всякий день купается, а ворон чёрен, хоть не всякий день грязнится. Небо высоко, а земля тучна, солнце и луна ослепительны, созвездия непоколебимы, а деревья и травы разнообразны по самой своей природе. Совершенствуясь в Дао, ты мог бы сравняться с ними всеми. А что проку в твоих гуманности и долге? Следовать им — всё равно что с барабанным боем идти на поиски заблудшей овцы. Их суетность лишь приводит в смятение человеческую природу!

И спросил Лао-цзы у Кун-цзы:
— Так как же — обрёл ты Дао?
Кун-цзы ответил:
— Двадцать семь лет пытаюсь, но до сих пор не обрёл!
— Если бы Дао можно было поднести кому-нибудь в дар, — сказал Лао-цзы, — то каждый поднёс бы его своему господину. Если бы Дао можно было добыть по знакомству, то каждый добыл бы его для близких. Если б о Дао можно было поведать, то каждый поведал бы о Дао братьям. Если бы Дао можно было отдать потомкам, то каждый отдал бы его своим детям. Но всё это невозможно, и потому Дао ты не обрёл. Когда в сердце нет хозяина, Дао там поселиться не может.

— Я, Цю, привёл в порядок "Книгу песен" и "Книгу истории", "Книгу ритуала" и "Книгу музыки", летопись "Весны и Осени", — продолжал Кун-цзы. — Я воспевал Дао, которому следовали прежние правители, я разъяснял деяния Чжоу-гуна и Шао-гуна, я осуждал последующих семьдесят государей, но применения своим талантам не нашёл. Как же трудно доказать что-либо людям!

Лао-цзы ответил:

— Шесть канонов — это след, оставленный ушедшими от нас государями. А что оставил ты? Ныне, приводя в порядок "Шесть канонов", ты идёшь по проторенному следу. Но след не то же, что башмак!

(из беседы Конфуция и Лао-цзы, предположительно 517 г. до н.э.)


Subscribe

  • (no subject)

    Ярослав Гашек ИНТЕРВЬЮ СО СВЯЗАННЫМ ОФИЦЕРОМ (1911) Читателям наверняка известно, что недавно некий храбрый офицер подвергся в поезде нападению…

  • (no subject)

    Оказывается, этому журналу исполнилось вчера 14 лет! Ничего себе. В последние месяцы посещаю его реже, как-то более в фейсбук заглядываю.

  • (no subject)

    Калужская губернаторша Смирнова-Россет в мемуарах своих вечно цепляется ко всякому вздору (любит ГАДОСТИ). Впрочем, дама просвещенная и остроумная.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments