Уж не помню как я (тогда, кажецца, студент) оказалса там переводчиком. И почему. Моя фамилия не Олано-Эренья, и я незнаю исп. языка. Но по боку.
Моя смена закончилась (это было ночью), я зашел в ординаторскую или как это наз. и спросил у одного из тусовавшихся там врачей:
- Меня учили, что человеку нужны для питания белки жиры и углеводы. А вот чукчи или нганасаны или эскимосы - у них же там ничего не растет. Откуда ж углеводы-то возьмуцца?
Доктор вспыхнул, запыхтел:
- Ну и что, ну нет углеводов. Ну будет человек без углеводов, подумаешь. Вы поймите... - и стал что-то объяснять, но успокоил мое волнение лишь частично.
Я собралса и пошел. Было лето, шел легким упругим шагом, добралса до Купчина, где жил тогда, довольно быстро, по пути поднес тяжелую сумку какой-то пожилой тетке, к-рая несла ея домой из ресторана или кафэ, где работала на какой-то низовой должности.
*то-есть Покровская на Б.П. В.О.