lemuel55 (lemuel55) wrote,
lemuel55
lemuel55

philistinism

«Мещанство», «филистерство» — в английском языке нет такого выражения. Возможно, у нас нет этого слова, потому что у нас слишком много того, что оно обозначает. Подозреваю, что в Солах не обсуждали солецизмы; так и у нас, в самой главной штаб-квартире филистимлянина Голиафа, никто не говорит о филистерстве. У французов есть термин Spicier (бакалейщик), обозначающий тех, кого немцы называют «филистер»; но это французское слово – в частности, бросающее тень на почтенный класс общества, члены которого живы, здоровы и щекотливы, тогда как изначальные филистеры (филистимляне) давным-давно померли и похоронены – это слово само по себе кажется мне не столь удачным и выразительным, как немецкий термин.

- М. Арнольд, «Генрих Гейне» 

Subscribe

  • (no subject)

    Оч. красивое слово – реальгар. Также красивое слово – ламбрекен. К нему есть рифма собакéн (Canis familiaris). Недавно по…

  • трасса 66

  • (no subject)

    Сыксти-сыкс.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments