February 8th, 2012

Romans

изъ-комментов: октябрь 2010

Он увидел

                      острым глазом

в «мертвом трупе»

                                   плеоназм.

 

АСБ

...и немедля, тотчас, разом
положил конец проказам.
все бы было хорошо,
да настиг его маразм.

 

Lem55

Чтоб пресеч любую убыль,
Мы считаем каждый рубль.

..................................................

Слава, слава Мирзояну,

слава добрым докторам!

…………………………………

Съ-детства плакал над Лас-Казом,

над его печальным сказом.


Collapse )
Romans

изъ-комментов: март 2010

Спиртовый алкоголь Арцах
Глушили мы с тобой не раз мы.
Не виноват я, что в речах
Порой мелькают плеоназмы.

Подчас у классиков! и то
Читаем трепетны маразмы,
А я... не посещал ЛИТО,

.......................................................

 

Купфер <к-рый не только прелестн, но также знающь и сведущь>

Подчас у классиков! и то
Читаем трепетны маразмы,
А я... не посещал ЛИТО,
Зане – претят его миазмы.

Душой анапест разлюбя,
Алкал ямбических креаций,
но ты грядёшь, и от тебя
Теперь вовек не отвязаться.


Collapse )
Romans

*глубокомысленно*

Рюрик, Батый и Гостомысл был предками русских.
Эйрик и Аль-Мансур был предками испанцев.
Генрих Птицелов и Славомир были предками немцев (ГДР).
Арминий и Друз Старший были предками немцев (ФРГ).
Генри Морган и Таманго были предками ямайкцев.
Romans

(no subject)

Если я правильно понимаю, то кирик - это то же, что клирик, только небольшой.
Romans

Диккенс и Королева: наш человек

The Queen also expressed a wish to meet Charles Dickens who, as a young man, had plagued his friends with wild protestations that he had fallen madly in love with the 21-year-old Queen, whose features bore more than a passing resemblance to those of his beloved sister-in-law, Mary Hogarth. He would die for Victoria, he wrote in a series of letters which gave rise to rumours that he had actually become demented…

Since then, at the time of the 1848 uprisings on the Continent, Dickens had declared himself a republican; but this had not lessened his pleasure at having the Queen at the audience of his production of a charity performance of Every Man in his Humour at the Theatre Royal, Haymarket.

Romans

(no subject)

«В моем поколении каждый интеллигентный ленинградский ребенок, только выучившись читать, получал тонкую книжку в черном картонном переплете с картинками – сборник переведенных Самуилом Яковлевичем Маршаком английских народных песенок.

Возможно, особенная любовь ленинградцев (теперь – уже и петербуржцев) к переводам Маршака и Пастернака именно из английской поэзии, да и вообще к английскому языку, осталась в наследство от привитой нашему городу семьей Николая II англомании». – Вл. Чуров

 

Спорно. И тем не менее ;)