lemuel55 (lemuel55) wrote,
lemuel55
lemuel55

Category:

в мире книг

Взялса читать книшку М. Езерского «Конец республики» в довоенном (1940) издании.


«Веселые крики людей и хрюканье животных оглашали леса».


«На колоннах были нацарапаны надписи, оскорбительные для его предков и его самого: предки были названы ростовщиками и лено, мать – простибулой, а сам он – наложником Цезаря».


*всхлипнув* Слова-то все какие. И кое-где внизу приводицца латинский оригинал, чтобы понятнее было – или перевод греческих пассажей с тою же целью. Ώ τλήμων Αρετά λόγοις άρ' ήσθα, например.

Subscribe

  • (no subject)

    Оч. красивое слово – реальгар. Также красивое слово – ламбрекен. К нему есть рифма собакéн (Canis familiaris). Недавно по…

  • трасса 66

  • (no subject)

    Сыксти-сыкс.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments

  • (no subject)

    Оч. красивое слово – реальгар. Также красивое слово – ламбрекен. К нему есть рифма собакéн (Canis familiaris). Недавно по…

  • трасса 66

  • (no subject)

    Сыксти-сыкс.