Первое напомнило какого-то англопишущего поляка (Косински кажется, Being There), второе - некий русский роман, вышедший в то же самое время.
Первое напомнило какого-то англопишущего поляка (Косински кажется, Being There), второе - некий русский роман, вышедший в то же самое время.
-
еще ко дню переводчика (ЖЖ-2010)
Вы вновь передо мной, мерцающие тени, Хранившие печаль давно минувших лет. Смогу ли удержать вас, милые виденья? Смогу ли разбудить в…
-
ко дню переводчика
Роман двигался тяжело, Дюма быстро писать прозу еще не умел, и болваны-издатели от него отказались. Пьесу сделать? Дюма звал Маке: «Если б…
-
и всё понятно :)
Пишут в итальянском журналике про ДАУ.Наташа: Esperimento con l'assurdo Il progetto faraonico. ...Arriva al cinema il Truman Show…
- Post a new comment
- 29 comments
- Post a new comment
- 29 comments
-
еще ко дню переводчика (ЖЖ-2010)
Вы вновь передо мной, мерцающие тени, Хранившие печаль давно минувших лет. Смогу ли удержать вас, милые виденья? Смогу ли разбудить в…
-
ко дню переводчика
Роман двигался тяжело, Дюма быстро писать прозу еще не умел, и болваны-издатели от него отказались. Пьесу сделать? Дюма звал Маке: «Если б…
-
и всё понятно :)
Пишут в итальянском журналике про ДАУ.Наташа: Esperimento con l'assurdo Il progetto faraonico. ...Arriva al cinema il Truman Show…