lemuel55 (lemuel55) wrote,
lemuel55
lemuel55

Categories:

о-в революции в 1850-е годы

В числе гаванских развлечений нам удалось видеть праздник негров 6 января. В этот день вовсе нет езды, да трудно и быть ей. С раннего утра всё чёрное народонаселение выходит из домов в самых пёстрых костюмах, с уродливыми головными уборами и различным деревянным оружием. Толпы разделяются по происхождению от разных африканских племен. Дикие крики с адскою музыкою, в которой главный инструмент бездонная бочка, возвещают о приближении негритянской сатурналии.
 

Обыкновенно она врывается сначала в обширный двор генерал-капитана и там начинает неистовое торжество свое. Маэстро, сидя на бочке, бьет во всю мочь по натянутой на ней шкуре, а босые и часто нагие бесенята, поместившись сзади, дребезжат по клёпкам палками, каменьями и чем попало. Расписанный яркими цветами трубач дышит невпопад в берестовую трубу, а девушка с тамбурином, от природы отвратительная и еще более изуродованная охрою и суриком, гремит некстати бубнами. Толпа постепенно приходит в восторг, бросается в пляску, где черные плечи играют главную роль, и более или менее одушевляясь, переходит к непристойным телодвижениям. В это время сверху сыплется благодать в виде серебряной монеты; артистический восторг сменяется жадностью, и собравши манну, толпа благодарит щедрого подателя самым разногласным ревом. То же повторяется перед каждым домом, и черная прислуга спешит принять в оргии живое участие. Мои расспросы привели к тому только, что праздник имеет начало в воспоминании о волхвах, пришедших на поклонение Спасителю; один из них, как известно, был черный. Негры выбирают по этому случаю владыку, к которому сносятся все подаяния, и к чести их нужно сказать, что вырученные суммы идут на воспомоществования бедным и увечным. Ни полиция, ни хозяева не мешаются в народные забавы, и если б кто въехал в Гавану 6 января, то заключил бы, что в городе революция.

(Адм. Шестаков)
 

 

Subscribe

  • (no subject)

    Оказалось, что существует много английских переводов "Братьев Карамазовых". То есть я и раньше знал, что их несколько, но не думал, что…

  • (no subject)

    Есть мнение (Довлатов, то ли Набоков), что не надо положительных и отрицательных персонажей. Может и не надо, но вот напр. у Джей Ди Сэлинджера они…

  • (no subject)

    Отведал пива Rye Me A River Горьковского пивзавода. Недурная игра слов! Еще в советское время в Горьком была крепкая лингвистическая школа.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • (no subject)

    Оказалось, что существует много английских переводов "Братьев Карамазовых". То есть я и раньше знал, что их несколько, но не думал, что…

  • (no subject)

    Есть мнение (Довлатов, то ли Набоков), что не надо положительных и отрицательных персонажей. Может и не надо, но вот напр. у Джей Ди Сэлинджера они…

  • (no subject)

    Отведал пива Rye Me A River Горьковского пивзавода. Недурная игра слов! Еще в советское время в Горьком была крепкая лингвистическая школа.