lemuel55 (lemuel55) wrote,
lemuel55
lemuel55

наивная поэзия

<…>

MORAL

 

Now all good wood scow sailor man
Tak' warning by dat storm
An' go an' marry some nice French girl
An' leev on wan beeg farm.
De win' can blow lak' hurricane
An' s'pose she blow some more,
You can't get drown on
Lac St. Pierre
So long you stay on shore.


_______________________________
А что?


UPDATE:

Для Ольги Гришиной: мой англ. перевод стихотворения 6-летней дочери

 

<Медный Фсадник>

Грозный Пётор Первый

На коне сидит,

Но под ними змейка

Сердитца, шипит.

 

Но волна под ними

Вот что за волна!

Толи это камень

Сплошь из медика?...


 *    *    *


<Kupper Hosman>

Fearsome Emp’ror Pieter's

Mounted on a Horse,

But the Snake is hissing,

Trying to make things worse;

 

But the wave beneath ’em -

Ain't that wave a sight!

‘Fraid this Kupper Stone

Takes me for a ride.

Subscribe

  • (no subject)

    Оч. красивое слово – реальгар. Также красивое слово – ламбрекен. К нему есть рифма собакéн (Canis familiaris). Недавно по…

  • трасса 66

  • (no subject)

    Сыксти-сыкс.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • (no subject)

    Оч. красивое слово – реальгар. Также красивое слово – ламбрекен. К нему есть рифма собакéн (Canis familiaris). Недавно по…

  • трасса 66

  • (no subject)

    Сыксти-сыкс.